Cihan Çakmak


Exhibition view, 2025 courtesy the artist and EIGEN +ART Lab.


Cihan Çakmak, not me not you, 2024, 125 x 185 cm, Edition of 3

Exhibition view, 2025 courtesy the artist and EIGEN +ART Lab


Cihan Çakmak, tenseness, 2023, Archival Pigment auf FineArt Baryta, 90 x 70 cm, Edition of 3

Cihan Çakmak, Zeichnung, 2025,Coloured pencil on Hahnemühle paper, 59,4 × 42 cm.

Exhibition view, 2025 courtesy the artist and EIGEN +ART Lab.

Cihan Çakmak, when we leave, 2025, Archival Pigment on FineArt Baryta, 95 × 70 cm, Edition of 3.


Cihan Çakmak, Zeichnung, 2025, coloured pencil on Hahnemühle paper, 100 x 70 cm.


Cihan Çakmak, when we leave, 2018, Archival Pigment on FineArt Baryta, 65 x 50 cm, Edition of 5.


Cihan Çakmak, Zeichnung, 2025, coloured pencil on paper, 59,4 x 42 cm


Cihan Çakmak, not me not you, 2025, Archival Pigment on FineArt Baryta, 40 x 30 cm, Edition of 3.


Cihan Çakmak, not me not you, 2025, Archival Pigment on FineArt Baryta, 90 x 70 cm, Edition of 3.

 

Ich träume immernoch jede Nacht von Dir

Du sagst hier hast Du mich verlassen

und du sagst Du kannst Dich nicht mehr erinnern

und ich fühle, dass Du mich vermisst.

– dann höre ich die Geräusche um mich herum und stelle fest,

dass ich hier bin ( und nicht bei Dir).

Emotionen auszudrücken ist in einer gewissen Stufe wichtig in der westlichen Gesellschaft, aber Menschen hören einen doch weniger zu oder nehmen einen nicht ernst, wenn man nicht anfängt diese vermeintlich zivilisiert zu äußern.

Vor allem, wenn sie genau von den Menschen kommt, die wütend sein sollten.

Und hierin liegt das Problem.

Eigentlich wollte ich mich hier hinstellen und wütend sein, die Wut soll ausdrücken, dass eine so große Gruppe an Menschen in Vergessenheit gerät, weil sie auch gewohnt ist, nicht zu viel zu fordern, sich hinten anzustellen. Zu schweigen.

Machtkämpfe auf den Schultern von den Schwächsten geführt werden, die die sich verstecken.

//

Mitten in der Nacht, ich höre den Fernseher, gehe aus dem Bett, Soldaten schiessen, ich

höre es.

Aber ich verstehe doch kein türkisch.

Müllwagengeräusch, achso, ich bin in Leipzig.

Mir rennt die Zeit davon, die Vergangenheit zieht immer an einem Bein. Zurück mit Dir, Du

bist hier noch nicht fertig.

Worum geht es?

 

Schwester, ich darf dich nicht sehen, erzähl es keinem.

Okay, denke ich. Dann nicht. Wieder heimlich sein.

Machtsysteme, patriarchales Getue, Unterdrückung, Assimilierung.

Ein Loch in meinem Kopf weitet sich. Die Richtung ist noch unklar.

„if you separate sister this is what happens“, schreibe ich an die beschlagene Scheibe der

Dusche.

Wieso verstecken, wieder ducken, wie die Vorfahren.

Angst macht taub.

Hört auf euch selbst zu sabotieren, tragt die Kette nicht weiter, schreie ich in den Raum.

Oder zumindest denke ich, dass ich schreien würde.

Meine Mutter war schon wie tot, als ich geboren wurde, wer hat sie umgebracht?

Und alles entscheidende entsteht trotzdem.

Ich singe, weil ich nicht mehr reden darf.

Und singe: Deine Mutter weiß meinen Namen nicht.

Denn sie hat ihre Identität verloren. Deswegen ihre Tochter auch.

___________________________________________________________________

ENGLISH VERSION

I still dream about you every night

You say here is where you left me

and you say you can’t remember

and I feel that you miss me.

– then I hear the sounds around me and realize

that I am here (and not with you).

//

Expressing emotions is important to a certain extent in western society, but people listen to you less or don’t take you seriously if you don’t start expressing them in a supposedly civilized way.

Especially if it comes from the very people who should be angry.

And therein lies the problem.

I actually wanted to stand up here and be angry, the anger is meant to express the fact that such a large group of people are being forgotten because they are also used to not demanding too much, to taking a back seat. To remain silent.

Power struggles are waged on the shoulders of the weakest, the ones who hide.

//

In the middle of the night, I hear the TV, I get out of bed, soldiers are shooting, I

hear it.

But I don’t understand Turkish.

The sound of garbage trucks, oh, I’m in Leipzig.

I’m running out of time, the past always pulls at my leg. Back with you, you

are not finished here yet.

What’s it about?

Sister, I can’t see you, don’t tell anyone.

Okay, I think. Then don’t. Being secret again.

Power systems, patriarchal posturing, oppression, assimilation.

A hole in my head widens. The direction is still unclear.

If you separate sister this is what happens, I write on the steamed-up window of the shower.

Why hide, duck again, like the ancestors.

Fear makes you numb.

Stop sabotaging yourselves, stop wearing the necklace further, I shout into the room.

Or at least I think I would shout.

My mother was already dead when I was born, who killed her?

And everything important happens anyway.

I sing because I’m not allowed to talk anymore.

And I sing: Your mother doesn’t know my name.

Because she has lost her identity. And her daughter too.

CV

Cihan Çakmak

lives and works in Berlin

2021- 2023 Meisterinschülerin by Prof. Tina Bara, Hochschule für Grafik und Buchkunst, Leipzig
2021  Diploma, Hochschule für Grafik und Buchkunst, Leipzig
2019 Course at the International Center of Photography, New York City, USA
2017 – 2021 Photography Studies at the Hochschule für Grafik und Buchkunst Leipzig, in
the class Klasse of Tina Bara
2016- 2017 Studies at the IADE-Creative University, Lissabon, Portugal
2015- 2023 Scholarship of the Friedrich-Ebert-Stiftung
2015 Artist Residence in Marrakesch, Marocco

Exhibitions (selection) and Scholarships/Awards (selection)

 

2026

upcoming Haus am Kleistpark, Soloexhibition
upcoming Museum Morsbroich, Soloexhibition

2025

Rizzuto Gallery, Then I Decided To Be Free, Soloexhibition, Palermo (PT)
Künstlerhaus Bethanien+ Haus 1, Group show, Berlin (DE)
Bookrelease von“Ez fraktal” erstererster Berlin, 04.03.2025 mit SHIFT BOOKS (DE)
EIGEN+ART Lab, Into the void, Soloexhibition, Berlin (DE)
Photography from Leipzig,  Freunde Aktueller Kunst E.V., Group show, Zwickau (DE)
DIE GROSSE NRW, Düsseldorf (DE)

2024
Kulturbunker Köln, Queerreality, Group show, Cologne (DE)
Berlinskej Model, Forest Families, Group show, Prag, Tschechien (CZ)
Mouches Volantes, the opposite is connection, Solo show, Cologne (DE)
Kunstverein Hildesheim + Literaturhaus St. Jakobi, Which photo looks at you?, Group show, Hildesheim (DE)
Museum der bildenden Künste Leipzig, Tenseness, Leipzig (DE)
WOD, Kunsthaus Dresden, Dresden (DE)

2023
November Blicke Filmfestival, Preisträgerin des Hauptpreises: Ein-Blicke Preis, Bochum
Nominated Villa Aurora L.A.
Nominated  C/O Berlin Talent Award

2022
Nominated Arendt Preis ( EMOP )
Nominated Wüstenrot Dokumentar Fotopreis
Nominated Rainer Wild Kunstpreis

2021
Diploma Ausstellung, HGB Leipzig, Rössing-Preis für Fotografie
Nominated Amadeu Antonio Preis

2020
Winner of the Paula Modersohn-Becker Newcomer Kunsrpteis, Barkenhoff, Worpswede
Bundeskunsthalle, Fragments from now, Group show, Bonn   (DE)

Collection

Museum der bildenden Künste Leipzig
Galerie für Zeitgenössische Kunst Leipzig
Kunstpalast Düsseldorf
Museum Morsbroich
Arendt Collection Luxembourg
Staatliche Kunstsammlungen Dresden
Landkreis Osterholz/ Worpsweder Museen

Publications

Akademie Management und Politik, Andiwonder, And She was like: Bäm!, ArtAsyl-Present Magazine, Cammerspiele Leipzig, Eye_Land, Fluter, Focus Magazine, Forum Friedrich-Ebert-Stiftung / Summerschool, Frére Music, Hanser Literaturverlage, Interaction Leipzig, Kaltblut Magazine, Kunstverein 68elf Köln (Menschenräume), Kunst+Unterricht, Leipziger Schriften, Medusablätter, Missy Magazine, Monopol Magazine, Philosophie Magazin, Ramp english/german Magazine, Renk. Magazine, Renk. online, RollingStone, Series:be, Der Spiegel, Upgration, Vice/i-D, Zeit Campus, Zeit (Magazine) etc.